Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Liste de Produits
Modèle: ver0624
1 、 本 机 自动化 作业 , 原材料 进 料 、 自动 出 片 、 自动 定位 、 自动 耳 带 焊接 , 焊点 结实 , 口罩 外形 一观 , 切刀 均匀 ; Fonctionnement automatique de la machine, alimentation de la matière première, extraction automatique des copeaux, automatique positionnement, soudage automatique de la ceinture auriculaire, joints de soudure solides, beau masque et même couteau. L'ensemble de la machine adopte une structure en alliage d'aluminium, qui est belle et ferme, et s'accorde avec la norme d'essai nationale. 3 system PLC 系统 程序 自动化 控制 , 工艺 成熟 、 的 、 效率 高 Contrôle automatique du système PLC, technologie mature, qualité stable et rendement élevé. Matériaux pour éviter le gaspillage de matières premières et réduire les temps d'arrêt. 4 、 采用 DC53 钢模 滚筒 , 焊 带 结实 、 焊点 性能 的观 ; Adoptez le rouleau de moule en acier DC53, la ceinture de soudage est forte, la performance du joint de soudure est belle. 5 、 拉力 均匀 、 对 折 整齐 、 节省 人工 ; Force de traction uniforme, pliage uniforme et économie de travail. 6 、 具备 鼻梁 条 自动 输送 装置 、 出 位 准确 且不 损 料 , 剪切 精度 高 ; Équipé d'un équipement de transport automatique pour la barre de nez, une position précise et aucune perte de matériau, et une précision de cisaillement élevée. Système à ultrasons, conception de câblage intégré, fonctionnement stable; 8 、 超声波 系统 , 一体 连线 设计 , 操作 稳定9 、 设备 采用 一体化 制作 , 整机 自动化 操作。 简单 快捷 , 1 人 操作 即可 ; 第 3 页 共 11 页 L'équipement est réalisé par intégration et l'ensemble de la machine fonctionne automatiquement. C'est simple et rapide, une seule personne utilise la machine.
三 、 设备 参数 表 Paramètre d'équipement
设备 名称 全自动 一 拖 一 内耳 带 机 Nom de l'équipement Machine automatique de masque de boucle d'oreille interne
设备 型号 Modèle d'équipement NK-UMM06A
效率 Efficacité 50-60 pcs / min
口罩 尺寸 175 * 95 MM Taille du masque
超声波 频率 Fréquence ultrasonique de 20 KHz
操作 方式 PLC 及 触摸 屏 Système de contrôle PLC & HMI
工作 电压 220V, tension de fonctionnement 50 / 60HZ
工作 功率 Puissance de travail de 8 KW
工作 气压 0.6Mpa Pression d'air de travail
机架 结构 铝型材 机架 Châssis de machine Sections en alliage d'aluminium
设备 尺寸 5000 * 3000 * 1800 MM Taille de l'équipement
设备 重量 900KG Poids de l'équipement
操 机 配置 1 人 Configuration de fonctionnement 1 personne
1 、 电源 要求 : 单 相 电 220V , 50 / 60HZ , 10KW 以上 ; 一 火线 、 一 零 线 、 一 地线 (根据 功率 计算 的 的 粗细) ; Exigence d'alimentation électrique Fil, un fil «N» sans fil, un fil de terre «E» (Calculez l'épaisseur du fil machine en fonction de la puissance); 2 、 气压 要求 : 进 气管 直径 10 mm , 压力 0,6 ~ 0,7 Mpa , 流量 约 0,6 立方米 / 分钟 ; Exigence de pression d'air: Diamètre du tuyau d'admission: 10 mm; pression: 0,6 ~ 0,7 Mpa, débit: 0,6 m³ / min 3 、 口罩 车间 建议 选择 无尘 车间 生产 ; 第 9 页 共 11 页 L'atelier de masque est recommandé de choisir un atelier sans poussière pour la production 4, 车间 温 湿度根据 客户 生产 工艺 进行 管 控 customers 口罩 无 温 湿度 要求 ; La température et l'humidité de l'atelier doivent être contrôlées en fonction du processus de production des clients. Masque machine aucune exigence de température et d'humidité. 5 machine 口罩 机 无需 吸尘 装置 , 但 定期 需要 对 设备 周边 进行 清理 及 保养 ; Masque machine pas besoin d'équipement de vide. Mais exigez de nettoyer et d'entretenir régulièrement l'environnement de l'équipement. 6, 口罩 机 不 带 消毒 设备 , 客户 可 根据 需求 自行 购买 消毒 设备 ; La machine à masques n'a pas d'équipement de désinfection. Les clients peuvent acheter des équipements de désinfection en fonction de leurs besoins. 7, 设备 摆放 及 安装 请 考虑 物料 的 流转 , 可 节约 搬运 时间。 Pour le placement et l'installation de l'équipement, veuillez tenir compte du flux de matériau, ce qui peut économiser du temps de transport.十 、 注意 事项 Attention 1 、 接 电 时 检查 电源 电压 是否 相符 并 稳定 , 相符 并 稳定 才可 接上 电源 , 否则 , 容易 损坏 电源 系统 、 超 声波 系统 ; Vérifiez que la tension de l'alimentation est cohérente et stable lorsqu'il est connecté, il est cohérent et stable avant de pouvoir être connecté à l'alimentation, sinon, il est facile d'endommager le système d'alimentation et le système à ultrasons. 2 、 接 电 时 必须 时刻 保持 良好 的 接地 , 避免 漏电 伤人 ; Toujours garder une bonne mise à la terre lors de la connexion de l'électricité, éviter les blessures par fuite; 3 、 天气 干燥 或 气温 低下 时 , 机 台 部分 部件 可能 会 因 原材料 摩擦 而 带 静电 , 请 注意 防护! Lorsque le temps est sec ou que la température est basse, certaines parties de la machine peuvent avoir de l'électricité statique en raison du frottement de matières premières s'il vous plaît prêter attention à la protection. Tous les réglages et l'entretien des pièces électriques ou mécaniques doit être confié à une personne spéciale. Les non-professionnels ne devraient pas être autorisés à se déplacer. Lors de l'usure des matériaux, des pièces de réglage, du contrôle ou de la réparation des machines, celles-ci doivent être arrêtées. Les pièces électriques doivent être mises hors tension lorsqu'elles sont entretenues. 5 、 电 箱 及 超声波 系统 非 业人员 open 人员 请勿 打开 Boîtier électrique et système à ultrasons Personnel non professionnel ou personnel de maintenance, ne pas ouvrir! 6 、 气压 要求 在 0.6Mpa — 0.7Mpa 左右 , 请 不要 在 低于 和 高于 该 气压 范围 内 工作。 La pression d'air requise est d'environ 0,6 MPa - 0,7 MPa. Veuillez ne pas travailler en dessous ou au-dessus de la plage de pression.第 10 页 共 11 页 7 、 运行 过程 中 请 不要 接触 电气 部件 , 如 : 超声波 电 箱 、 振动 子 (有 高压 , 拆卸 时 请先 放电) 、 焊 头 等等! veuillez ne pas toucher les composants électriques pendant le fonctionnement, comme boîte électrique à ultrasons, vibrateur (haute tension, démontage, décharge), tête de soudage et ainsi de suite. 8 、 运行 时 运动 机械 部分 、 刀片 、 剪刀 部分 、 气缸 等 请 不要 接触 以免 发生 意外! Ne touchez pas les machines en mouvement, les lames, les ciseaux, les cylindres, etc. pendant le fonctionnement pour éviter les accidents 9 、 在 更换 超声波 系统 配件 后Après le remplacement des accessoires du système à ultrasons, il faut d'abord détecter et régler la fréquence ultrasonore pour commencer à fonctionner! sinon, cela endommagera le système à ultrasons et la tête de soudage! 10 、 皮带 、 链条 松紧 度 每周 检查 1 次 、 链条 链轮 等 部件 要 定期 更换 润滑油 Courroie, contrôle du serrage de la chaîne une fois par semaine, pignon de chaîne et autres pièces pour remplacer régulièrement l'huile de graissage 11 、 每天 开机 顺序 是 : 检查气 源: 设备 状况 , 再 打开 主 电源 , 其次 是 超声波 系统 , 关机 时应 先 关闭 超声波 系统 再 关闭 主 电源! L'ordre de démarrage quotidien est le suivant: vérifier la source de gaz, l'état de l'équipement, puis allumer l'alimentation principale , suivi du système à ultrasons, lorsque l'arrêt doit d'abord éteindre le système à ultrasons, puis couper l'alimentation principale! 12 、 减速 机 每 运行 1000 小时 需要 更换 新 的 润滑油! Le réducteur doit remplacer la nouvelle huile de graissage toutes les 1000 heures de fonctionnement 13 、 设备 长时间 不 运行 时 , 请 在 易 锈 部件 涂抹 防锈 油! Lorsque le l'équipement ne fonctionne pas pendant une longue période, veuillez appliquer de l'huile antirouille sur les pièces sujettes à la rouille!
Groupes de Produits : Autres produits médicaux > Machine de fabrication de masque intégrée
Accueil > Liste de Produits > Autres produits médicaux > Machine de fabrication de masque intégrée > Un convoyeur à bande d'oreille interne
Envoyer Une Demande
Mr. Yuan
E-mail :
Envoyer Une Demande Numéro De Téléphone:86--13622853313
Fax:
Portable:+8617677167699
E-mail :
Adresse De Compagnie:104, Building 3, No. 92, Hebin North Road, Chengjiao Street, Conghua District, Guangzhou, Guangzhou, Guangdong
site mobile
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.
Fill in more information so that we can get in touch with you faster
Privacy statement: Your privacy is very important to Us. Our company promises not to disclose your personal information to any external company with out your explicit permission.